☆アンニョンハセヨ☆ Sophiaです🌈
사의찬미【死の賛美】
時は1926年。
実在のソプラノ歌手、尹心悳(ユンシムドク)と劇作家、金祐鎭(キムウジン)の物語だ。
韓国人であれば知らない人はいないと言われるほど有名なストーリー。
映画にミュージカル、ドラマなど様々な媒体でリメイクされる悲しく特別なこの物語は、実話である故に特別な感情を呼び起こすのかもしれない。
とても繊細で情緒的だ。
短編ドラマ【死の賛美】の中でキムウジンの
文章が要所に出てくるのだが、それが大変気になった。
少し古く堅苦しい言葉だけれど、力がある美しい言葉に思えた。
その言葉に触れて、あぁ、韓国語を勉強してよかったと感じることができた。
韓国語を学ばなければ、感じられなかった喜び。
言葉はツールだといっても、言葉自体の美しさに触れることも言葉を学ぶものの楽しみだ。
また、韓国人なら誰でも知ってるもの、といった類のものは、外国人には、自然には手に入らないものなので、積極的に、知ろう、理解しようと関わっていく態度が大切だと思う。
【死の賛美】사의찬미
韓国語を学んでいる人も、そうでない人も一度は見てほしいドラマだ。
Thank you for your reading🍀
감사합니다🌸